ジュラシックワールドの日本語吹き替えが「ひどい」と多くの声が上がっています。
特に、主要キャラクターを担当した声優の演技が見ている人にとって違和感があるとの指摘が多く、SNSやレビューサイトではその不満が広がっています。
ジュラシックワールドの吹き替えがなぜこのように評価されるのか、声優は誰なのか気になりますね。
そこで今回はジュラシックワールドの吹き替えがひどい?声優は誰なのか紹介していきます!
ジュラシックワールドの吹き替えがひどい?
「ジュラシックワールド」シリーズは、迫力ある恐竜の世界とスリル満点のストーリーで多くのファンを魅了していますが、日本語吹き替え版については不評の声が上がっています。
いったい何が問題なのでしょうか?
まず、声優のキャスティングとその演技についての批判が多く見られます。
特に、主要キャラクターの声がオリジナルの俳優たちの魅力を十分に再現できていないと感じる視聴者が多いようです。
口コミを見ていきましょう。
ジュラシックワールドの吹き替え口コミは?
ジュラシックワールドシリーズの日本語吹き替え版に対する口コミを見てみると、評価は賛否両論です。
特に、SNSやレビューサイトでは多くの視聴者がその感想を投稿しています。
どのような意見が多かったのでしょうか?
否定的な意見
否定的な口コミとしては、「声優の演技がわざとらしい」「台詞が不自然でストーリーに集中できない」といった意見が目立ちます。
特に、感情がうまく表現されていないため、キャラクターに感情移入しにくいという声が多いようです。
ジュラシックワールド、吹き替えに違和感あるなって思っちゃって調べたら納得した。
吹き替え下手だね。
ジュラシックワールドって緊張感とか緊迫感が大切だと思うんだけど皆無
このような厳しい意見があるようです…
肯定的な意見
一方で、肯定的な意見も存在します。
「吹き替え版でも十分に楽しめた」「声優の演技が良かった」といったコメントも見受けられます。
また、「オリジナル版のニュアンスを完全に再現するのは難しい」「日本語吹き替えには独自の解釈がある」といった理解を示す声もありますが、吹き替え版の改善を求める意見が多いのが現状です。
ジュラシックワールドの吹き替え声優は誰?
ジュラシックワールドシリーズの日本語吹き替え版で主要キャラクターを担当した声優について紹介します。
映画の吹き替え版は、声優の演技力や翻訳の質が映画の魅力を大きく左右する重要な要素です。
賛否両論あった声優を紹介していきます。
声優①玉木宏(オーウェン・グレイディ役)
主人公オーウェン・グレイディ役は俳優の玉木宏さんが担当しました。
彼の演技は賛否両論であり、クリス・プラットの独特な魅力を完全に再現するのは難しかったと感じる視聴者が多いようです。
玉木宏さんは俳優として多数の作品に出演していて、実力のある方です。
さらに曲も何曲かリリースしているので、声を使って表現することができます。
ですが、玉木宏さんの演技に違和感のある視聴者は多いようです。
声優➁木村佳乃(クレア・ディアリング役)
ヒロインであるクレア・ディアリング役は女優の木村佳乃さんが担当しました。
木村さんは多くの映画やドラマでの演技経験がありますが、ブライス・ダラス・ハワードが演じるクレアの強さや繊細さをどこまで表現できたかについては評価が分かれています。
声優③松岡茉優(グレイ・マディソン役)
クレアの甥で、恐竜に襲われる兄弟の弟グレイを演じたのは松岡茉優さんです。
当時の松岡さんは20歳で、様々な作品に出演し注目を浴びていました。
また、ドラマで18歳の高校生役を演じたことでも話題となりました。
ですが、グレイは11歳の男の子という、年齢も性別も違う役柄に見事に挑戦されました。
声優➃山本耕史(オーウェン役)と仲間由紀恵(クレア役)
2017年8月に金曜ロードショーで地上波初放送されたときは、オーウェン役に山本耕史さん、クレア役に仲間由紀恵さんと豪華俳優がキャスティングされました。
ですが、その後の金曜ロードショーでは、従来の玉木宏さんと木村佳乃さんの声で放送されました。
そのため、2017年に放送された山本さんと仲間さん版はとても貴重な映像となっています。
ジュラシックワールドの吹き替えがひどいと言われる理由は?
俳優として多くの作品に出演している方々の吹き替えが、なぜひどいと言われるのでしょうか?
ジュラシックワールドの吹き替えがひどいと言われる理由が大きく4つあります。
①声優とキャラのイメージが合わない
➁再録した吹き替えも不評
③ジュラシックパークとのギャップ
➃俳優と声優の演技の違い
それぞれ詳しく見ていきましょう!
理由①声優とキャラのイメージが合わない
玉木宏の声がクリス・プラットが演じるオーウェンとキャラクターが合わないと感じる視聴者が多いです。
玉木宏さんはクールで落ち着いた話し方と声の印象です。
ルックスも端正な顔立ちで王子様のような印象です。
ですが、オーウェンのビジュアルは筋肉質で力強いイメージがあります。
その印象の違いから違和感を覚える方が多かったのではないでしょうか。
そして、クレア・ディアリングを担当した木村佳乃さんの演技が、視聴者にとって自然に感じられないという批判もあります。
木村さんはは経験豊富な女優ですが、吹き替えではその演技力がうまく発揮されていないと感じる人が多いです。
多くの作品では淡々と抑揚をつけない話し方をしていて、その印象がクレアとマッチしなかったのではないでしょうか?
さらにグレイ・マディソン役の松岡茉優の声が、キャラクターの年齢や性格に合わないという意見も見られます。
特に、松岡の声が少年に聞こえないため、キャラクターとの違和感を感じる視聴者が多かったようです。
理由➁再録した吹き替えも不評
主要キャラクターの吹き替え版に映画ファンからは批判が殺到してしましました。
そのため、オーウェン役に山本耕史さんとクレア役に仲間由紀恵さんが抜擢され、2017年8月に放送された金曜ロードショーで地上波初放送されました。
ですが、こちらにも「仲間由紀恵さんでしかない」「棒読み」などの否定的な意見が多かったようで、そのあとは放送されることはありませんでした。
このことから、吹き替えのよくないイメージが定着してしまったのかもしれませんね。
ですが、山本さんと仲間さんの演技のほうが良かったという意見もたくさん見かけます。
金曜ロードショーverの仲間由紀恵と山本耕史が良かった😭https://t.co/cr06rRztle
— むしぱん (@2o91b9Y) May 17, 2024
理由③ジュラシックパークとのギャップ
前作のジュラシックパークシリーズと比較して、ジュラシックワールドの吹き替え版にはギャップが大きいと感じるファンも多いです。
前作ではプロの声優が担当していたため、そのクオリティとの差が浮き彫りになっています。
理由➃俳優と声優の演技の違い
俳優と声優では演技の仕方が異なります。
俳優は表情や身体の動きも使って感情を表現しますが、声優は声だけで全てを表現します。
この違いにより、俳優が吹き替えを行うと違和感が生じることがあります。
さらに声優にとって重要なのはマイクへの声の乗せ方です。
俳優はこの技術に慣れていないため、声が聞き取りづらかったり、台詞が不自然に聞こえたりすることがあります。
マイクに適切に声をのせる技術があることで、台詞がクリアに聞こえ、キャラクターの感情が伝わりやすくなります。
俳優はこの技術に慣れていないため、吹き替えではプロの声優に比べて劣ることが多いです。
ジュラシックワールドの吹き替えがひどい?声優は誰なのか紹介!
ジュラシックワールドシリーズの吹き替えがひどいと不評な理由は多岐にわたりますが、その主な要因はプロの声優と比較したときの演技の質の違いが大きいのではないでしょうか。
特に、ジュラシックパークシリーズが豪華な声優陣によって支えられていたため、その差がより大きく感じられます。
ですが、肯定的な意見も見られ、一部では受け入れられています。
今後のシリーズ新作にも注目ですね!
以上、ジュラシックワールドの吹き替えがひどい?声優は誰なのか紹介いたしました!
コメント